rumbling rebels

Translations of Rock Lyrics,and so on! Beat Goes On And On!

Name:
Location: TOKYO, Japan

Tuesday, September 27, 2005

月明かりのドライブ

泳ごう 月に向かって
潮流に 抗って
陽光を貫き
隠れるように 街は眠りにつく

今夜は 愛を交わそう ベィビィ
オレらの番だぜ
海辺の近くにクルマを停めて
月灯りのドライブ

泳ごう 月に向かって
潮流に 抗って
文句タラタラの 行動しない世間に さよなら
何処もかしこも 閉め切られ
躊躇してる時間すらない
流れに向かって 月灯りのドライブさ

泳ごう 月に向かって
潮流に 抗って
君はオレをつかまえようと手を差し出す
でも オレは 君のガイドには なれない
君を愛するのは たやすい
流されていく君を みつめ 湿原へと 落ちていく
月灯りのドライブの最中に

こっちこぃよ ベィビイ  ちょっとドライブしよう
海辺を下ってみよぅ
そばに来てさ しっかりつかまってさ
溺れちゃうぜ 今夜は
ずっと深く 深く 深く

(original Lylic written by JIM MORRISON
translated by Taisuke ebinuma Copyright (C)2005) 

0 Comments:

Post a Comment

<< Home